En acceptant l’invraisemblable proposition de son maître, Sancho Pança accède à une expérience initiatique, une expérience qui le transformera.
Il fallait un sacré courage pour se lancer dans l’adaptation de L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche. Grâce à la traduction d’Aline Schulman qui rend à cette œuvre majeure toute sa clarté, son humour et sa vivacité, Régis Hébette fait ressurgir la théâtralité du texte avec une mise en scène pleine d’idées et quatre excellents interprètes. En ne s’attachant qu’aux personnages de Don Quichotte et Sancho Pança, il nous plonge dans le parcours initiatique du pragmatique écuyer vers l’illusion, l’utopie et l’errance, au côté de son maître halluciné interprété par trois comédiens ! Trois Don Quichotte émouvants et drôles, tour à tour sujets du récit ou chanteurs, bruiteurs, accessoiristes… Une pièce ludique qui réussit le pari de rendre accessible l’œuvre de Cervantès, sans renoncer à sa portée philosophique, à sa dimension épique et aux scènes emblématiques.
« (…) Régis Hébette présente un Don Quichotte audacieux, drôle et aussi facétieux que l'original. Un enchantement pour tous les sens. (...) la mise en scène, à l'instar du roman, réinvente l'art de l'illusion (…). » L’Humanité
« Une traduction limpide et pleine d’humour, qui rend l’œuvre totalement accessible (…) Une mise en scène prodigieuse d’invention et de finesse (…) » Médiapart